Un Paradis - SHENG Keyi

Un paradis – Sheng Keyi – #RLN2018

Un Paradis - SHENG Keyi

Un paradis est un roman de Shang Keyi, traduit par Brigitte Duzan, paru le 6 septembre 2018 aux éditions Picquier. Un court roman (moins de 200 pages) pour un thème très fort (les mères porteuses) sur un ton original.

Résumé :

Ce paradis est une clinique illégale pour mères porteuses gérée selon un système quasi militaire, qui tient autant du centre de détenues, voire de la maison close.
Les femmes y sont désignées par des numéros, mais se donnent entre elles des surnoms de fruits, comme autrefois les courtisanes de Shanghai. Plus rebelles que victimes, elles n’ont pas leur langue dans leur poche et fomentent des révoltes avec audace et esprit de dérision.
Tout est vu par l’œil innocent d’une jeune fille un peu simple d’esprit : l’univers carcéral punitif, les histoires de ces femmes marquées par la violence masculine, et la solidarité des jeunes mères face aux surveillants et à un directeur obèse tout à son business de prison dorée.
Sans animosité ni colère, ce roman féministe dénonce le pouvoir patriarcal – viols et sélection génétique – dans la Chine contemporaine. Avec des moments de grande tendresse et d’émotion.

Avis :

Je tiens, dans un premier temps à souligner l’excellent travail de traduction, et parfois d’adaptation de Brigitte Duzan, de même que la beauté des aquarelles qu’elle a réalisées pour illustrer cette version française. En début d’ouvrage, elle nous présente les personnages principaux, avec leur nom dans le texte original, et celui de la version française, expliquant au besoin le choix de différence. Si on ajoute les quelques annotations, le travail de la traductrice nous permet d’entrer avec plus de facilité dans l’atmosphère de roman.

Aquarelle Brigitte Duzan 1 - Un Paradis - SHENG Keyi

©Brigitte Duzan / Picquier

Parlons de cette atmosphère justement. On se trouve dans une clinique pour mères porteuses, tout à fait illégale, avec des femmes en situation précaires, encadrées par des hommes qui ont tendance à abuser de leur pouvoir. Ça aurait pu donner un roman pesant, difficile à lire, mais pas du tout, car les femmes « reproductrices » font preuve non seulement d’envie de se battre et de ne pas se laisser opprimer, mais aussi et surtout d’humour, chose que je n’ai pas souvent rencontré dans les romans contemporains chinois qu’il m’a été donné de lire… Humour souvent noir, parfois féroce, mais qui rend la position de lecteur plus supportable face au sujet traité ici.

C’est Pêche qui nous raconte la vie au Paradis. On ne sait pas trop comment elle est arrivée là, mais on comprend rapidement qu’elle est non seulement muette, mais aussi qu’elle semble avoir un retard mental assez prononcé. Le lecteur se trouve donc dans sa tête, où c’est parfois un peu le bazar… elle est en train de raconter une journée au centre, et un événement la fait zapper et se remémorer son passé plus ou moins proche. Il n’est pas toujours évident de se repérer dans l’espace et le temps, d’autant plus que, par moments, elle laisse la parole aux autres, ce qui donne des échanges assez long sans qu’elle s’exprime à la première personne.

Le choix d’une héroïne simple d’esprit et muette est très judicieux, car de par ses handicaps, personne ne se préoccupe de la présence de Pêche dans une pièce, elle voit et elle entend tout. La vie, même la plus intime, continue en sa présence comme si elle n’était q’une petite souris que personne ne voit. On est très proche du personnage, puisque dans sa tête, mais on ne sait pas pour autant réellement ce qu’elle pense de sa présence au Paradis. Elle a l’air de la vivre comme elle vivrait une autre vie, subissant mais sans vraiment souffrir… Tant qu’elle a son chien avec elle, pas grand chose ne semble pouvoir l’atteindre.

Aquarelle Brigitte Duzan 2 - Un Paradis - SHENG Keyi

©Brigitte Duzan / Picquier

Ce détachement dont elle fait preuve, certaines des autres femmes aimeraient en être capables, mais il est parfois cruel de prêter son corps pour de l’argent. Pour quelques-unes, ça s’arrête là, mais pour d’autres, c’est bien plus douloureux. Leur parcours est souvent chaotique jusqu’à leur arrivée au centre : abandon, viol, prostitution, misère sociale et/ou affective… les raisons de leur venue sont aussi nombreuses que les pensionnaires, ce qui nous donne un panorama de la société moderne chinoise sans fard. Le communisme et l’ouverture au capitalisme se heurtent de plein fouet, et sans surprise, ce sont comme trop souvent les femmes qui trinquent le plus. Jusqu’à pour certaines louer leur corps pour de l’argent, bien que la discipline très stricte serve d’excuse pour que les amendes pleuvent, emplissant encore un peu plus les poches du « président », et amputant à chaque fois le salaire qui a motivé la présence de ses femmes au Paradis. Nom plus que cynique pour cette clinique. Paradis pour les futurs parents qui payent, peut-être, mais Paradis pour les « reproductrices », pas sûr…

J’ai beaucoup aimé ce petit roman. Petit par la taille, moins de deux cents pages, certes, mais fort, percutant. Il n’en aurait pas fallu beaucoup plus pour basculer dans l’écœurement face à la situation des femmes, et passer de percutant à dur à lire. Car ce n’est pas une lecture facile de par son sujet, mais elle est traitée avec à la fois de la poésie et de l’humour, et l’adaptation ainsi que la traduction facilitent la compréhension de la situation psychologique de ces femmes. Une vision crue de la société chinoise, qui m’a appris beaucoup.

J’ai reçu ce livre en version numérique epub de la part des éditions Picquier. Merci à eux pour la confiance.

5 réflexions sur “Un paradis – Sheng Keyi – #RLN2018

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.